《黃帝內經-靈枢》第22章 癫狂
本帖最后由 不做白日梦 于 2020-4-11 20:17 编辑《黃帝內經-靈枢》第22章 癫狂目眦外決於面者,為锐眦,在內近鼻者,為內眦,上為外眦,下為內眦。癫疾始生,先不樂,頭重痛,視舉目赤,甚作極已而煩心,候之於颜。取手太陽、陽明、太陰,血變而止。癫疾始作而引口啼呼喘悸者,候之手陽明,太陽,左強者攻其右,右強者攻其左,血變而止。癫疾始作,先反僵,因而脊痛,候之足太陽、陽明、太陰、手太陽,血變而止。治癫疾始作,常與之居,察其所當取之處。病至,視之有過者泻之,置其血於瓠壶之中,至其發時,血獨動矣。不動,灸窮骨二十壯。窮骨者,骶骨也。骨癫疾者,顑齒諸腧分肉皆滿,而骨居,汗出,煩悗。呕多沃沫,氣下洩,不治。筋癫疾者,身倦挛急,脈大,刺項大經之大杼脈。呕多沃沫,氣下洩,不治。脈癫疾者,暴仆,四肢之脈皆胀而纵。脈滿,盡刺之出血;不滿,灸之挟項太陽,灸帶脈於腰相去三寸,諸分肉本輸。呕多沃沫,氣下洩,不治。癫疾者,疾發如狂者,死不治。狂始生,先自悲也,喜忘、苦怒、善恐者,得之忧饑,治之取手太陰、陽明,血變而止及取足太陰、陽明。狂始發,少卧不饑,自高贤也,自辨智也,自尊貴也,善罵詈,日夜不休,治之取手陽明、太陽、太陰、舌下少陰。視之盛者,皆取之,不盛,釋之也。狂言、驚、善笑、好歌樂、妄行不休者,得之大恐,治之取手陽明、太陽、太陰。狂,目妄見、耳妄聞、善呼者,少氣之所生也。治之取手太陽、太陰、陽明、足太陰、頭、兩顑。狂者多食,善見鬼神,善笑而不發於外者,得之有所大喜,治之取足太陰、太陽、陽明,後取手太陰、太陽、陽明。狂而新發,未應如此者,先取曲泉左右動脈,及盛者見血,有頃已。不已,以法取之,灸骨骶二十壯。風逆,暴四肢肿,身漯漯,唏然時寒,饑則煩,飽則善變。取手太陰表裡、足少陰、陽明之經。肉清取荥、骨清取井、經也。厥逆為病也,足暴清,胸若將裂,肠苦將以刀切之,煩而不能食,脈大小皆涩,暖取足少陰,清取足陽明,清則補之,溫則泻之。厥逆腹胀滿,肠鳴,胸滿不得息,取之下胸二脅,咳而動手者,與背輸,以手按之,立快者是也。內閉不得溲,刺足少陰太陽,與抵上以長針。氣逆,則取其太陰、陽明、厥陰,甚取少陰、陽明,動者之經也。少氣,身漯漯也,言吸吸也,骨酸體重,懈惰不能動,補足少陰。短氣,息短不屬,動作氣索;補足少陰,去血絡也。 经典就是要读繁体原文才够味。繁体形声俱义,文字能体现内涵和源脉。古人用字很讲究,要知道每个字是要刻到竹简上的呢! 不同时间的回复,反映不同层度的认识吧。 读经典,要有点小学功夫才行,能理解每个繁体汉字的源脉和形聲俱义。 经络,阴阳不大懂,只能从症状上去对照自己。治法就含糊啦。惭愧啊!
页:
[1]